









Hoy estoy poco habladora y menos escribana.
Hoy llevo un pañuelo puesto, porqué me duele la garganta.
Aunque tras pasar por la suite, ya me encuentro mejor.
Aunque tras pasar por la suite, ya me encuentro mejor.
Y ya estoy lista para rendirle homenaje lingüístico a la prenda estrella de la temporada.
Tras un tiempo relegado al olvido del atuendo y condenado al oscurantismo estilístico, el pañuelo, pañoleta o cómo lo queramos llamar, vuelve a la calle con fuerza.
Yo misma estoy a él abonada.
Y aunque, cuando lleguen tiempos peores, no me arriesgo a desterrar la cálida lana, de momento tiro de mi trocito de tela enroscada.
Mi talismán (entre millones de ellos que acumulo en el armario, hurtados discretamente a mi madre, añada a añada) es un especímen lituano que me regalaron hace bastantes años y al que nunca creí sacarle tantísimo partido, amén de las modas pasajeras, y del boom de las pashminas e infinitas bufandas.
Así que hasta que no me pele de frío y me coja una galipandria de las serias, yo y mi pañuelo, juntos, caiga quién caiga.



2 comentarios:
Ey arriba ese ánimo!! Denoto cierto grado de desgana alarmante asi que...vente a la suite que el champagne está en la cubitera. Un besazo y cuida esa garganta!! con un pañuelo hermoso por supuesto..
酒店經紀人,菲梵酒店經紀,酒店經紀,禮服酒店上班,酒店小姐,便服酒店經紀,酒店打工,酒店寒假打工,酒店經紀,酒店經紀,專業酒店經紀,合法酒店經紀,酒店暑假打工,酒店兼職,便服酒店工作,酒店打工經紀,制服酒店經紀,專業酒店經紀,合法酒店經紀,酒店暑假打工,酒店兼職,便服酒店工作,酒店打工,酒店經紀,制服酒店經紀,酒店經紀
Publicar un comentario en la entrada